Jetzt Angebot anfordern E-Mail senden

Sprache ist nicht gleich Sprache

Damit eine Übersetzung dem höchsten Qualitätsanspruch standhält, ist es von enormer Wichtigkeit, dass der Übersetzer nicht nur die Quell- und Zielsprache auf Muttersprachniveau beherrscht, sondern auch, dass die Terminologie fachgerecht eingesetzt wird.

Dies gelingt am besten, wenn der Übersetzer eine Zusatzqualifikation in dem jeweiligen Fachbereich aufweist.
Ihre Übersetzungen werden von solchen Fachübersetzern in folgenden Sprachkombinationen angefertigt:

Deutsch <> Rumänisch
Deutsch <> Moldawisch
Deutsch <> Englisch
Rumänisch <> Englisch
Französisch <> Rumänisch
Deutsch <> Spanisch
Deutsch <> Katalanisch
Deutsch <> Italienisch
Deutsch <> Albanisch
Deutsch <> Arabisch
Deutsch <> Bosnisch
Deutsch <> Bulgarisch
Dänisch <> Deutsch
Englisch <> Deutsch
Deutsch <> Farsi
Finnisch <> Deutsch
Deutsch <> Griechisch
Deutsch <> Kroatisch
Deutsch <> Lettisch
Deutsch <> Litauisch
Deutsch <> Mazedonisch
Deutsch <> Montenegrinisch
Niederländisch <> Deutsch
Deutsch <> Norwegisch
Persisch <> Dari
Persisch <> Farsi
Deutsch <> Polnisch
Deutsch <> Portugiesisch
Romanes <> Deutsch
Deutsch <> Rumänisch
Deutsch <> Russisch
Schwedisch <> Deutsch
Deutsch <> Serbisch
Deutsch <> Slowakisch
Deutsch <> Slowenisch
Deutsch <> Tamil
Tschechisch <> Deutsch
Türkisch <> Deutsch
Deutsch <> Ungarisch
Deutsch <> Urdu


Alle weiteren Sprachen bieten wir auf Anfrage an.

Alle Sprachen werden auf höchstem Niveau beherrscht, so dass Sie immer von einer qualitativ hochwertigen Übersetzung profitieren.

Unser Ziel dabei ist ein stets einwandfreies und professionelles Übersetzungsergebnis zu liefern.